Sunday, March 30, 2008

Liturgy, Seafood, and Thirty-One Flavors

By Kurt Poterack

Recently, a friend of mine came to Mass one Sunday at the collegiate chapel where I am themusic director. He normally goes to the parish church. Afterwards he commented, “My, you do a lot of Gregorian chant! Is that really necessary? Isn’t that too much!?” I felt like saying, “If you go to a seafood restaurant would you complain to the manager that there is too much fish on the menu?” I didn’t say this for three reasons: (1) it was one of those great comeback lines that one thinks of only hours later, (2) as a true friend I preferred an explanation to a comeback, and (3) while it makes sense to me and most of the readers of this journal, it probably would have absolutely confused him. Instead I said, “I’m being obedient to Vatican II, article 116 of the Liturgy Constitution”—to which he replied, “Really, I don’t know too much about such things. I suppose I have a lot to learn.”

Now this person is not a liberal Catholic by any stretch of the imagination. He is quite orthodox in matters of doctrine, faith, and morals—and quite devout—but simply does not have much of a liturgical culture. My entrée with him was an argument from the Church’s magisterium. (We were interrupted, but I intend to continue the conversation at some point in the future.)

I know of a number of good Catholics like this. Someone similar said to me a while back, “High Mass, low Mass, charismatic Mass, Latin Mass, how can someone say that one Mass is better than another?” Again, I said, “Oh, but the church herself says that the sung High Mass is the more noble form of worship, Article 113 of Vatican II’s Liturgy Constitution.” I then proceeded to explain that, though a low Mass celebrated on the hood of a jeep by a military chaplain in time of war is objectively the same as a Pontifical High Mass celebrated in St. John Lateran, there is a reason why the church has many times practiced (and recommends) the latter, while the former is only practiced in emergency situations.

What I am finding, in this era of the New Liturgical Movement, is that the liturgical culture of most Catholics has been absolutely decimated—and I am talking about good practicing Catholics. What such Catholics have been left with is a kind of a neo-Thomistic focus on the validity of the consecration and then, lacking a liturgical culture, they fill the void with an American consumerist mentality—a kind of a Baskin-Robbins’ 31 flavors mentality. In other words, “I like Chocolate, he likes Vanilla, she likes Butter Scotch Rum, as long as we eat the same validly made ice cream, it doesn’t matter. There is no normative flavor.” It is totally a matter of subjective, individual choice.

One cannot appeal to such Catholics, at least initially, using aesthetic arguments or even cultural arguments—because there is no normative liturgical culture which they know. They do, however, respond to arguments from authority.

The thing is, though, that there is this objective liturgical cultus that has been the Roman Rite for centuries. Gregorian chant is the music that is normative, proper to the Roman Rite. It is the only music in the official liturgical books for this reason. The Church has continuously taught this throughout the twentieth and twenty-first centuries. Any other music is there by means of addition or substitution for the normative, official music—Gregorian chant.

This is not to deny that these valid “substitutions” can happen to varying degrees based upon pastoral prudence and even subjective choice. The problem is that these subjective choices have been allowed and practiced to such a great degree over the past forty years that the Roman Rite’s very own music has been almost totally erased in the actual experience of probably a majority of Catholics.

The Roman Rite as an actual historical cultus with its own traditions, customs and music has been considerably dimmed. At least before Vatican II Catholics knew “what the score was” even if many of them would go to a more stripped down low Mass because it was quicker.

If I could continue with my restaurant analogy, too many Roman Rite Catholics have been going to seafood restaurants that have been serving little to no fish. They need to learn that, whatever their subjective preferences, fish will be a big part of the menu.

Kurt Poterack is editor-at-large of Sacred Music. He teaches music at Christendom College. poterack@hotmail.com

Source: Winter 2007 Volume 134, Number 4 Sacred Music

Thursday, March 27, 2008

Some Holy Week pictures from the Chapel Pt 1

Here are some Holy Week pictures to share with all of you. More coming soon! Pictures are not in chronological order.
Father Salvador blessing the baptismal water.
Father blessing the Paschal Candle.
Dipping the Paschal Candle into the baptismal water 3 times to signify Christ's baptism in the Jordan.
The Paschal Candle.
Prostrating before the altar at the beginning of the Good Friday Liturgy.
The altar of repose on Maundy Thursday.

Saturday, March 22, 2008

Happy Pascha! Christ is risen!


A blessed and Holy Pascha to all! Here's a list of Paschal greetings from around the world:

Language Greeting Response



Aleut: Khristus anahgrecum! Alhecum anahgrecum!
Aleut: Khris-tusax agla-gikux! Agangu-lakan agla-gikux!
Albanian: Krishti U Ngjall! Vertet U Ngjall!
Alutuq: Khris-tusaq ung-uixtuq! Pijii-nuq ung-uixtuq!
Amharic: Kristos tenestwal! Bergit tenestwal!
Anglo-Saxon: Crist aras! Crist sodhlice aras!
Arabic: El Messieh kahm! Hakken kahm!
Armenian: Kristos haryav ee merelotz! Orhnial eh harootyunuh kristosee!
Athabascan: Xristosi banuytashtch'ey! Gheli banuytashtch'ey!
Bulgarian: Hristos voskrese! Vo istina voskrese!
Byelorussian: Khrystos uvaskros! Saprawdy uvaskros!
Chinese: Helisituosi fuhuole! Queshi fuhuole!
Coptic: Pchristos aftooun! Alethos aftooun!
Czech: Kristus vstal a mrtvych! Opravdi vstoupil!
Danish: Kristus er opstanden! Ja, sandelig opstanden!
Dutch: Christus is opgestaan! Ja, hij is waarlijk opgestaan!
English: Christ is risen! Indeed He is risen!
Eritrean-Tigre: Christos tensiou! Bahake tensiou!
Esperanto: Kristo levigis! Vere levigis!
Estonian: Kristus on oolestoosunt! Toayestee on oolestoosunt!
Ethiopian: Christos t'ensah em' muhtan! Exai' ab-her eokala!
Finnish: Kristus nousi kuolleista! Totistesti nousi!
French: Le Christ est réssuscité! En verite il est réssuscité!
Gaelic: Taw creest ereen! Taw shay ereen guhdyne!
Georgian: Kriste ahzdkhah! Chezdmaridet!
German: Christus ist erstanden! Wahrlich ist er erstanden!
Greek: Christos anesti! Alithos anesti!
Hawaiian: Ua ala hou 'o Kristo! Ua ala 'I 'o no 'oia!
Hebrew: Ha Masheeha houh quam! Be emet quam!
Hungarian: Krisztus feltamadt! Valoban feltamadt!
Ibo ( Nigeria): Jesu Kristi ebiliwo! Ezia o' biliwo!
Indian (Malayalam): Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!
Indonesian: Kristus telah bangkit! Benar dia telah bangkit!
Italian: Cristo e' risorto! Veramente e' risorto!
Japanese: Harisutos Fukkatsu! Jitsu ni Fukkatsu!
Javanese: Kristus sampun wungu! Tuhu sampun wungu!
Korean: Kristo gesso! Buhar ha sho nay!
Latin: Christus resurrexit! Vere resurrexit!
Latvian: Kristus ir augsham sales! Teyasham ir augsham sales vinsch!
Lugandan: Kristo ajukkide! Amajim ajukkide!
Norwegian: Christus er oppstanden! Sandelig han er oppstanden!
Polish: Khristus zmartwyckwstal! Zaprawde zmartwyckwstal!
Portugese: Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!
Romanian: Hristos a inviat! Adeverat a inviat!
Russian: Khristos voskrese! Voistinu voskrese!
Sanskrit: Kristo'pastitaha! Satvam upastitaha!
Serbian: Cristos vaskres! Vaistinu vaskres!
Slovak: Kristus vstal zmr'tvych! Skutoc ne vstal!
Spanish: Cristo ha resucitado! En verdad ha resucitado!
Swahili: Kristo amefufukka! Kweli amefufukka!
Swedish: Christus ar upstanden! Han ar verkligen upstanden!
Syriac: M'shee ho dkom! Ha koo qam!
Tlingit: Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Turkish: Hristos diril - di! Hakikaten diril - di!
Ugandan: Kristo ajukkide! Kweli ajukkide!
Ukrainian: Khristos voskres! Voistinu voskres!
Welsh: Atgyfododd Crist! Atgyfododd yn wir!
Yupik: Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
Zulu: Ukristu uvukile! Uvukile kuphela!

Source: OCA

Monday, March 17, 2008

Resurrection of Our Lord & Saviour Jesus Christ (the Solemnity of Solemnities)

For March 23, 2008 which is the Resurrection of OLJC, we are going to sing:
  1. Procession: Jesus Christ Is Risen Today (SBH#044)
  2. Vidi aquam
  3. Introit: Resurrexi
  4. Kyrie I
  5. Gloria I
  6. Gradual: Haec dies
  7. Alleluia: Pascha nostrum
  8. Sequence: Victimae paschali laudes
  9. Credo III
  10. Offertory: Terra tremuit
  11. Offertory hymn: Salve Festa Dies
  12. Sanctus I
  13. Agnus Dei I
  14. Communion hymn: O Filii Et Filiae
  15. Communion: Pascha nostrum
  16. Recession: New Praises Be Given
Click on the links to hear samples where available.

Friday, March 14, 2008

Paschal Vigil

For March 22, 2008 which is the Paschal Vigil, we are going to sing:
  1. Canticle: Cantemus Domino
  2. Canticle: Vinea facta est
  3. Canticle: Attende caelum
  4. Litany of the Saints (until "Omnes Sancti et Sanctae Dei, intercedite pro nobis")
  5. Canticle: Sicut cervus
  6. Litany of the Saints (cont. from "Propitius esto, parce nobis Domine")
  7. Kyrie I
  8. Gloria I
  9. Alleluia: Confitemini Domino
  10. Tract: Laudate Dominum
  11. Sanctus I
  12. Offertory hymn: Sicut Cervus (G.P. da Palestrina)
  13. Communion hymn: Jesu, Salvator Mundi (Menegali, wrongly attr. to B. Cordans)
  14. Communion: Alleluia (repeat after the end of Laudate Dominum)
  15. Antiphon: Et valde mane
  16. Canticle: Benedictus Dominus (repeat Antiphon Et valde mane at the end)
  17. Recession: New Praises Be Given
Click on the links to hear samples where available. NOTE: The Credo and Agnus Dei are not sung/said in the Paschal Vigil Mass.

Thursday, March 13, 2008

Good Friday

For March 21, 2008 which is Good Friday, we are going to sing the following:
  1. Responsorium I: Domine audivi
  2. Responsorium II: Eripe me, Domine
  3. Responses to Ecce lignum Crucis in ascending tone: Venite adoremus (1) (2) (3)
  4. Improperia: Popule meus (during solemn adoration of the Cross)
  5. Antiphon: Crucem tuam (during solemn adoration of the Cross)
  6. Hymn: Crux fidelis (during solemn adoration of the Cross)
  7. Antiphon I: Adoramus te Christe (when the Blessed Sacrament is returned to the altar)
  8. Antiphon II: Per lignum (when the Blessed Sacrament is returned to the altar)
  9. Antiphon III: Salvator mundi, salva nos (when the Blessed Sacrament is returned to the altar)
  10. Communion: Psalm 21
Click on the links to hear samples where available.

Tuesday, March 11, 2008

Maundy Thursday

For March 20, 2008 which is Maundy Thursday, we are going to sing:
  1. Procession: The Glory Of These Forty Days
  2. Introit: Nos autem gloriari
  3. Kyrie IV
  4. Gloria IV
  5. Gradual: Christus factus est
  6. Antiphon: Mandatum novum (antiphons 6-13 are sung only if feet washing rite takes place)
  7. Antiphon: Postquam surrexit Dominus
  8. Antiphon: Dominus Iesus
  9. Antiphon: Domine, tu mihi lavas pedes
  10. Antiphon: Si ego Dominus
  11. Antiphon: In hoc cognoscent omnes
  12. Antiphon: Maneant in vobis
  13. Antiphon: Ubi caritas
  14. Offertory: Dextera Domini
  15. Offertory hymn: Ubi Caritas (M. Duruflé)
  16. Sanctus IV
  17. Agnus Dei IV (end with "miserere nobis" instead of "dona nobis pacem")
  18. Communion hymn: Panis Angelicus
  19. Communion: Dominus Iesus
During translation of the Most Blessed Sacrament to the altar of repose:
  1. Hymn: Pange lingua gloriosi
During stripping of the altar:
  1. Antiphon: Diviserunt and Psalm 21 (Deus, Deus meus)
Click on the links to hear samples where available.

Solemn Crowning of the Divine Infant King

This may be very late considering that it is already nearing the end of Lent, but it's wonderful to see nonetheless. This is the crowning cermony of the Divine Infant King at the Shrine of Christ the King Sovereign Priest by His Eminence, Francis Cardinal George, Archbishop of Chicago on December 29th in the year of our Lord 2007.

Friday, March 07, 2008

"As a bishop I cannot be silent"

The auxiliary bishop of Karaganda in Kazakhstan has spoken with Gloria.TV about his new book "Dominus est" in which he sharply criticizes the practice of communion in the hand.